This model requires two files representing sentence alignments from one language to another.
ex)
- file 1, line 1: Das ist ein Handy .
- file 2, line 1: This is a cellphone .
Run the program using: $ cargo run [l1_filename.txt] [l2_filename.txt] [output_filename.tsv]
ex) $ cargo run de_en.de.txt de_en.en.txt de_en.dictionary.tsv
The output will be a tab-separated file consisting of the source word, the target word, and the probability that the target word is a translation of the source word:
- "unserer" "our" 0.9996887505447988
- "sogar" "even" 0.99876209969135