Create Localization Contributing Documentation#18412
Conversation
AndyButland
left a comment
There was a problem hiding this comment.
This is great @DitteKKoustrup - thanks for taking the time to prepare this.
All I would suggest would be looking to link it up with existing documentation. So for example, this page has a section titled "Further contribution guides" - it would be good to link your article in there.
And perhaps vice versa, when you talk about forks and PRs, it might be better to link to back to the content here.
|
Awesome PR @DitteKKoustrup 🎉 In the example I looked up, the key found in the element was not identical to the one found in the translation file. In the element it was "user_emailDescription", so it was prefixed with "user_" which indicated that the "emailDescription" was located under the "user" section. So there is a group localization and a key localization if that makes sense 😅 When you search the translation file you will use the key localization part, which in my case was "emailDescription". Maybe it could be an idea to have a link to the Umbraco CMS docs around language files and localization. Could be this page, or maybe you have something better you can find 👍 |
|
This Docs article is probably a better fit |
|
I'm not sure this should go in the Documentation. Documentation is for those who want to build with the software or want to extend the software. This is specifically for someone contributing to making changes to our localizations, so I think its a good fit in our Source Code. |
Reason for creation
I looked into whether Umbraco already has some documentation on how users can contribute to translating Umbraco Backoffice, to make sure the translations remain clear, consistent, and user-friendly for everyone.
I could not find this, therefore I created one.
Description