Add some Spanish key terms (and handle accents better) #23
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I realized yesterday that we are probably not surfacing some important changes to Spanish pages (now that we are tracking a handful) because we don’t have a Spanish version of any of our key terms. This adds a few (we should probably just translate them all).
Doing so revealed that we were not necessarily handling accents very well or very reliably, so I’ve also added code to: