Skip to content

Conversation

@wx257osn2
Copy link
Member

原文は

or has at least one constexpr constructor or constructor template that is not a copy or move constructor

ですが,ここで "that is not a copy or move constructor" (や直前の "constexpr")がかかるのは "constructor template" ではなく "constructor or constructor template" なのではないかと思っていて(というのも,コピーコンストラクタやムーヴコンストラクタはコンストラクタテンプレートになりえないので),そうであればこちらの方がより意図が一意になりそう(元の記述だと「集成体 or constexpr コンストラクタ or コピー/ムーヴでないコンストラクタテンプレート」と解釈されうる)

上記の英文解釈が正しいかについてレビューをお願いしたいです

@wx257osn2 wx257osn2 changed the title 表現をよりわかりやすく std::is_literal_type リテラル型についての表現をよりわかりやすく Jan 5, 2023
@yumetodo
Copy link
Member

yumetodo commented Jan 6, 2023

constructor templateを修飾していると初見では思いましたが確かになにかおかしいですね・・・

@faithandbrave
Copy link
Member

たしかに修正前の文章はへんですね。
constexprがかかるところをさらに明確にしておきたいきがします。「constexprコンストラクタやconstexprコンストラクタテンプレート」にするのはどうでしょう。

@wx257osn2
Copy link
Member Author

対応しました

@wx257osn2
Copy link
Member Author

approvedもらってるので(selfですが)マージしちゃいます

@wx257osn2 wx257osn2 merged commit 6c92130 into master Jan 9, 2023
@wx257osn2 wx257osn2 deleted the wx257osn2-patch-1 branch January 9, 2023 07:24
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants