|
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: SecureDrop 0.5-rc4\n" |
9 | 9 | " Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
10 | | -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 12:45+0000\n" |
11 | | -" Last-Translator: pkm808 <[email protected]>\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:27+0000\n" |
| 11 | +" Last-Translator: Markus Ottela <[email protected]>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Finnish <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/" |
13 | 13 | "securedrop/fi/>\n" |
14 | 14 | "Language: fi\n" |
@@ -1386,19 +1386,13 @@ msgstr "" |
1386 | 1386 | "asentaaksesi Tor Browser -selain:" |
1387 | 1387 |
|
1388 | 1388 | #: source_templates/use-tor-browser.html:9 |
1389 | | -#, fuzzy |
1390 | | -#| msgid "" |
1391 | | -#| "If there is a chance that downloading the Tor Browser raises suspicion " |
1392 | | -#| "and your mail provider is less likely to be monitored, you can send a " |
1393 | | -#| "mail to <pre>[email protected]</pre> and a bot will answer with " |
1394 | | -#| "instructions." |
1395 | 1389 | msgid "" |
1396 | 1390 | "If there is a chance that downloading Tor Browser raises suspicion and your " |
1397 | 1391 | "mail provider is less likely to be monitored, you can send a mail to " |
1398 | 1392 | "<pre>[email protected]</pre> and a bot will answer with instructions." |
1399 | 1393 | msgstr "" |
1400 | | -"Jos arvelet, että Tor Browserin lataaminen herättää huomiota, ja uskot että " |
1401 | | -"sähköpostisi ei ole yhtä todennäköisesti valvonnan kohteena, voit lähettää " |
| 1394 | +"Jos arvelet, että Tor Browserin lataaminen herättää huomiota, ja uskot ettei " |
| 1395 | +"sähköpostisi ole yhtä todennäköisesti valvonnan kohteena, voit lähettää " |
1402 | 1396 | "sähköpostin osoitteeseen <pre>[email protected]</pre> niin saat " |
1403 | 1397 | "vastauksena tarkemmat ohjeet." |
1404 | 1398 |
|
|
0 commit comments